वो तो है अपने प्यार के करीब;
एक में ही नहीं उसकी दुनिया में कही;
याद आती है वह आखे;प्यार भरी उसकी बातें;
वो उसका रूठ जाना;फिर पल भर में मान जाना;
वो उसके आसुओ को मेरी हँसी में तब्दील ला देना।
सब एक ख्वाब सा लगता हैं;
न जाने सब अभी यही था;
अब खो गया तारा सा लगता है;
अभी तो वह मेरे करीब था;
और अभी वो मुझे तनहा छोड़ गया है।
सूरज ढल ते ही यह दिल घबराता है;
उसकी याद में बेचैन हो जाता है;
दिन तो कट ते नहीं उसके बिना;
इंतज़ार में हर रोज़ चौखट पे;
गुजरती है मेरी हर शाम।
हर एक परिंदा घर चला जाता है;
बस न जाने वह क्यों नहीं आता है;
यह रातें है जो छेद जाती है;
मन में उसका ख्याल लाती है।
रातों में ख्वाब आता है;
पास नहीं है वह मेरे;
पर एक दोस्त याद आता है;
दिल तो बहल जाता है कुछ वक़्त के लिए लेकिन;
यहाँ कोई उसकी जगह कहा ले पता।
English Translation:
She is the one,who is close to her love;
I am the one who is not in her world;
I remember her eyes,her beautiful voice;
Her anger,which had love hidden inside,
The tears that she cried,come into my mind.
It all felt like a dream for a while;
Now it’s all like a star that is lost;
She was here,so close to me for a while;
Now she has left me and I’m lonely deep inside.
These nights are evil,They haunt me the most;
Her memories feel so much like a ghost;
She might be far away,but is close to my heart,
I console my self,make myself calm for a while,
But this heart is full of her thoughts.
P.S-This is my first ever hindi poem and I’ve written it with a dear friend of mine(who denied to put their name) also it has been written with a boys point of view.
Woh toh hai aapne pyaar ke kaareeb,
Ek mein hi nahi abb uski duniya mein kahi,
Yaad aati hai woh aakein,pyaar bhari uski batein
Wo uska ruth jana,phir pal bhar me maan jaana,
Wo uske aansuon ko mera hasi me tabdeel kar dena,
Sab ek khwab sa lagta hai,
Na jaane sab abhi yahin tha,
Ab kho gaya tara sa lagta hai,
Abhi to wo mere kareeb tha,
Aur abhi me tanha ho gaya,
Sooraj dhalte hi yeh dil ghabrata hai,
Uski yaad mein baichen ho jata hai,
Din toh Kat te nahi uske bina,
Intezaar me har roz chowkhat pe, guzarti hai meri har shaam,
Har ek parinda ghar chala jata hai,
bas na jaane woh kyun nahi aati hai,
Yeh ratein hai jo ched jaati hai
Mann mein uska khayal laati hai,
Raaton mein khwaab aata hai,
Paas nahi hai woh mere,
paar ek dost yaad aata hai.
Dil to behel jaata hai kuch waqt ke liye lekin
Yahan koe kisi ki jagah kahan le pata hai
LikeLiked by 2 people
Congratulations. I’m sure Google translate hasn’t done it justice, so I don’t understand it, but admire the effort
LikeLiked by 1 person
I’ll post the english version of it tomorrow,I promise and I’ll nudge you,And Thankyou you for being so kind to read it. 🙂
LikeLiked by 2 people
Please read it again,I have translated it in English. 🙂
LikeLiked by 2 people
Words can’t do justice to this beautiful poem… Kudos to you and your talented friend for being able to string together emotions into words! Looking forward to more amazing poems in both the languages! More stories won’t hurt either 😉☺
LikeLiked by 2 people
Thankyou Tejaswini,this so sweet of you,and I’ll be posting a story soon too.Love you,Takecare. 🙂
LikeLiked by 1 person
Whoa this is just so beautiful ♡
LikeLiked by 2 people
Thankyou so much.☆
LikeLiked by 2 people
Thank you, very much. Your English is much better than Google’s. You’ve done well to get into a man’s perspective
LikeLiked by 2 people
Haha..the English lines are not as good as the Hindi ones,but I’m glad you like it. 🙂
LikeLiked by 2 people
I’m sure that is so
LikeLiked by 1 person
This is heavy and awesome. And painful too. Keep it up , poetess !
LikeLiked by 2 people
Thankyou so much,this is the first time I’ve written a hindi poem..:)
LikeLiked by 1 person
I am so glad that you included the Hindi script. This is the first time I have seen it, it is beautiful.
LikeLiked by 2 people
Thankyou so much,I’m glad you liked it. 🙂
LikeLike
Beautiful. Don’t go for Google translate. I tried and it made a mess of my poem.
LikeLiked by 2 people
Thankyou,I actually wrote the English translation,but the Hindi words in the poem have a stronger command. 🙂
LikeLiked by 2 people
You did a good job dear. I agree with you. 🙂
LikeLiked by 2 people
Thanks again. 🙂
LikeLiked by 1 person
Very true’ kahan koi kisi ki jagah le paata hai.’
LikeLiked by 2 people
🙂
LikeLiked by 1 person
Awesome poem👌👌👍…
LikeLiked by 1 person
Thankyou. 🙂
LikeLike
This was something amazing. You write very well,bookmarked your blog. Waiting for more, Miss__ ?
LikeLiked by 1 person
Thankyou so much,I’ll try to most more soon.
-Drishti. 🙂
LikeLiked by 1 person
I must wait for them eagerly, Drishti. 🙂
LikeLiked by 1 person
Wow that is amazing
LikeLiked by 1 person
Thankyou so much. 😀
LikeLiked by 1 person
Liked your English version more, may be because I’ m not that good in Hindi..;)
It is awesome as you could write it with a man’s view..
LikeLiked by 1 person
Haha..Thanks akhila,I wrote with a friend so maybe that just makes my poem much better. 🙂
LikeLiked by 1 person
🙂
LikeLiked by 1 person
my memories ….not her
LikeLiked by 1 person
It’s written with a point of view of a guy!
LikeLike
nice poet…. I am that guy…
LikeLiked by 1 person
Oh,I’m glad you related to it. 🙂
LikeLike
ha…ha…..no ……I am just kidding …..beautiful poet not a simpleheadgirl
LikeLiked by 1 person
I am a simpleheadgirl,Thankyou. 🙂
LikeLiked by 1 person
Hae please follow me on Twitter on ur active Twitter account
@ Jameslantern40
LikeLike
Wonderful job! What an outstanding achievement you BOTH did with this poem! It is so sad and the emotions that it stirred in me were many. Absolutely great post!! ❤
LikeLiked by 1 person
Thankyou so so much.Being praised by an amazing blogger like you feels so good. 🙂
LikeLiked by 1 person
Oh, Honey, you give me too much credit. I just do what I LOVE to do and I share that with you. Have a great weekend!! Love, Amy ❤
LikeLiked by 1 person
Always Do What You LOVE.Have a nice day,Love,Drishti. 🙂
LikeLiked by 1 person
I do my best, Drishti! Always!! ❤
LikeLiked by 1 person
And it reflects on your blog,such beautiful posts. 🙂
LikeLiked by 1 person
I am touched. ❤
LikeLiked by 1 person
Haha..Take care.❤
LikeLike
Wow! This is amazing! I am so impressed with the Hindi translation and the depth of emotion that you have portrayed here! You should be very proud of yourself. I look forward to more soulful renditions:)
LikeLike
Very well written…
LikeLiked by 1 person
Thankyou. 🙂
LikeLike
Kya bat hai… bahut sundar… You write beautiful in Hindi too… 🙂
LikeLiked by 1 person
Thankyou so much,This is so sweet of you. 🙂
LikeLiked by 1 person
I have nominated you for One Lovely Blog Awaard… Check here…
https://ashishvision.wordpress.com/2015/11/27/one-lovely-blog-award/ 🙂
LikeLike
Beautifully written. I can relate based o the English poem 🙂
LikeLiked by 1 person
I’m so glad you could relate to my poem. 🙂
LikeLiked by 1 person
Absolutely beautiful.
LikeLike
Wow! Wonderful job. Express Hindi one
LikeLiked by 1 person
Expressed well in Hindi.
LikeLiked by 1 person
🙂
LikeLiked by 1 person
From a running train, with mobile trying to say thank you for sharing such a heart touching poem.
LikeLiked by 1 person
Thankyou so much. 🙂
LikeLiked by 1 person
Bahut Khub.
LikeLiked by 1 person
Shukriya. 🙂
LikeLiked by 1 person
Swagat hai Aapka ji.
LikeLiked by 1 person
🙂
LikeLiked by 1 person
:))
LikeLiked by 1 person
Hey I nominated you for an award check out 23/11/15
Posting on my wall
Tag” nominated”
LikeLike
Nice. Both the versions. 🙂
LikeLiked by 1 person
Thankyou so much. 🙂
LikeLiked by 1 person
Nice! Both the versions. 🙂
LikeLiked by 1 person
Thankyou so much. 🙂
LikeLiked by 1 person
Bahut maja aaya padne pe 🙂
LikeLiked by 1 person
Thankyou so much. 🙂
LikeLiked by 1 person
My pleasure 🙂
LikeLike
Simply beautiful and resonated deeply in my heart 🙂
LikeLiked by 2 people
What is it talking bout
LikeLike